1. Hybridität und translingualität: lateinamerikanische sprachen im wandel.-- p.73.-- 2. Indigene kreolisierung, kosmopolitismus und millenaristische diskurse. p.51. -- 3. Peruanisches masala. Hybridisierungsprozesse in der lateinamerikanischen Bollywood- fankultur. p.73.-- 4. Transit Brasil: Transkulturalität und identität im brasilianischen film. p. 101.-- 5. Recursos lingüisticos y construcción identitaria de migrantes quechua- hablantes en Lima. p.119.-- 6. Rigoberta und Domitila. Imago und spiegelungen - Autobiographische narrationen und performance von indigenen wortführerinnen. p.143.-- 7. Schreiben im transkulturellen Raum: jüdisch-argentinische autorinnen in diaspora und exil. p.157.-- 8. " Mi vida en otro lado "- identitätskonstitution in den blogs lateinnamerikanischer migrantinnen und migranten in Québec. p.193.-- 9. Santería in Deutschland. Zur Gleichzeitigkeit von heterogenisierung und retradictionalisierung einer religion in der diaspora. p.221.